Kærlighed og krig i øhavet
DANSK TEKST
Er I aldrig uvenner? Jo, men på forunderlig vis bliver vi altid gode venner igen.
Bjørnø er nok det man vil betegne som en lille idyllisk ø, hvor fællesskabet er stærkt, og historierne mange. Men på en lille ø som vores, hvor vi ikke er mange, kan gnisterne selvfølgelig også flyve.
I tiden omkring 1. Verdenskrig kaldte folk i Faaborg Bjørnø for "Det lille Balkan", da dybe konflikter splittede øens beboere i to lejre. Der var endda to konkurrerende rutebåde. I den periode gik bølgerne højt på vores lille ø, men som altid fandt freden sin vej, og i dag kigger vi tilbage på episoden med et lille grin.
Hvad der dengang udløste al balladen, er i dag et mysterium, men vi kender alle til uenigheder om stort og småt. Vi har ikke valgt hinanden og vores interesser varierer - bl.a. er der stor forskel på om vi er fastboende eller har et fritidshus her. Vores foreningsmøder kan godt gå hen og blive højlydte diskussioner. Nogle af os mødes til fællesspisning, mens andre foretrækker en hyggesnak med vennerne før aftensmaden.
Uanset vores uenigheder, så er vi alle forbundet af kærligheden til øen og ønsket om at skabe et godt sted at bo. Derfor har vi indført kaffemøder, hvor fastboende og sommerhusbeboere mødes uden dagsorden eller referater. Her deler vi information, lufter bekymringer og styrker sammenholdet.
Love and War
ENGLISH VERSION
Do you ever have disagreements? Yes, but in a miraculous way, we always become good friends again afterwards.
Bjørnø is probably what one would describe as a small idyllic island, where community is strong, and the stories are many. But on a small island like ours, where there aren't many of us, sparks can naturally fly and each must have their own opinion.
Around the time of World War I, people in Faaborg referred to Bjørnø as "Little Balkans" because deep conflicts divided the island's residents into two camps. There were even two competing ferry boats. During that period, emotions ran high on our little island, but as always, peace found its way, and today we look back on the episode with a little laugh.
What triggered all that turmoil back then is a mystery today, but we all know about disagreements over big and small things. We didn't choose each other, and our interests vary - for example, there's a big difference between those of us who live here year-round and those who have a vacation home here. Our community meetings can turn into heated debates. Some of us gather for communal meals, while others prefer a cozy chat with friends before dinner.
Despite our disagreements, we are all connected by our love for the island and the desire to create a good place to live. That's why we've introduced coffee meetings, where year-round residents and vacation home owners come together without an agenda or a topic they’d like discussed. Here, we share information, voice concerns, and strengthen our sense of togetherness.